プレイヤーズ

2003年07月10日

「新 Mr.BOO! 鉄板焼」 「新 Mr.BOO! お熱いのがお好き」(日本語吹替版) 「新 Mr.BOO! 香港チョココップ」

boo.jpg「新 Mr.BOO! 鉄板焼」
「新 Mr.BOO! お熱いのがお好き」(日本語吹替版)
「新 Mr.BOO! 香港チョココップ」

今回は「新 Mr.BOO! 」シリーズから3本。
「 Mr.BOO!」シリーズと「新 Mr.BOO! 」シリーズ の違いはホイ3兄弟が揃ってるか、揃ってないかと言うか、サミェル・ホイがいるかいないかなのかな〜、定義的には・・。気持ち的にも、やっぱり落ちるんだよね〜、「 Mr.BOO! 」シリーズの3本と比べると。

まぁ、そんなことを言っても我らがマイケル・ホイは健在な訳で、鉄板焼ではフィリピン、お熱いのがお好きではタイと香港を飛び出し、大活躍(?)だわさ。この3作からおすすめな順なら、「香港チョココップ」、「鉄板焼」、「お熱いのが好き」ってとこかな。ストーリー的にはハチャメチャさに欠ける物の「香港チョココップ」が一番まとまりがあり、「鉄板焼」は逆にハチャメチャかな。
内容的には一番パッとしない「お熱いのが好き」だけど、これは飛び技!! 日本語吹替版で、あの広川太一朗が担当!! おそらくマイケル・ホイは言ってないだろう広川ギャグ満載!! ストーリード返しにしても、大いに笑える広川語録!! まず語尾がおもしろいだわさ。って感じで日本語版は大あり。
だってオレが「 Mr.BOO! 」を好きになったのも、ガキの頃、テレビで見たアフレコ版な訳でビデオやDVDで見るやつはマイケル・ホイ本人の声でしょ!! 大人になった今、両方を見比べたいよね!! 広川氏がどのぐらい脱線してるのか!? も気になるし・・.
ロッキーのDVDボックスに「オリジナル」と「吹替」両方入っていたように、両方入った「 Mr.BOO! 」ボックスなんか発売されないかな〜!!

これらの作品はレンタルビデオで捜すだわさ〜〜〜!!



posted by 植田朝日 at 19:01| Comment(0) | TrackBack(0) | 香港映画
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/3618109

この記事へのトラックバック